Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - marhaban

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 141 - 160 d'aproximadament 679
<< Anterior•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Següent >>
108
Idioma orígen
Àrab ►☼◄ المعلّم ►☼◄
لتتبع الطريق
استمع إلى المعلّم
انظر إلى المعلّم
اتبع المعلّم
امشي مع المعلّم
انظر من خلال المعلّم
كن المعلّم.

Traduccions finalitzades
Anglès ►☼◄ THE MASTER ►☼◄
Italià Il maestro
Portuguès brasiler O Mestre
Castellà EL MAESTRO
Francès ►☼◄ LE MAÃŽTRE ►☼◄
Albanès Mesuesi
Alemany ►☼◄ DER MEISTER ►☼◄
Portuguès O mestre
Turc ►☼◄ PATRON►☼◄
Búlgar ►☼◄ Господарят ►☼◄
Coreà ►☼◄ 숙련자 ►☼◄
Irlandès An Mháistir
12
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Alemany Verschlussmutter
Verschlussmutter
Ich benötige die technische Übersetzung

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Francès Écrou de fermeture
Portuguès brasiler Porca de fechamento
Castellà Tuerca de cierre
Portuguès Porca de fechamento
Suec LÃ¥smutter
Noruec LÃ¥smutter
Hongarès Anyacsavar
Danès lÃ¥semøtrik
Neerlandès afsluitingsmoer
Finès Sulkumutteri
Polonès nakrÄ™tka
Anglès Lock nut
Italià Dado
Àrab صامولة القفل
Txec Závěrná matice
650
98Idioma orígen98
Anglès Is It True? Poem from Guantánamo...
Is it true that the grass grows again after rain?
Is it true that the flowers will rise up again in the Spring?
Is it true that birds will migrate home again?
Is it true that the salmon swim back up their streams?
It is true. This is true. These are all miracles.
But is it true that one day we’ll leave Guantanamo Bay?
Is it true that one day we’ll go back to our homes?
I sail in my dreams. I am dreaming of home.
To be with my children, each one part of me;
To be with my wife and the ones that I love;
To be with my parents, my world’s tenderness hearts.
I dream to be home, to be free from this cage.
But do you hear me, oh Judge, do you hear me at all?
We are innocent, here, we’ve committed no crime.
Set me free, set us free, if anywhere still
by Osama Abu Kadir

Traduccions finalitzades
Àrab هل صحيح ØŸ شعر من غوانتانامو...
279
154Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"154
Francès La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Traduccions finalitzades
Anglès Passion It hides deep inside of us
Romanès Pasiunea
Castellà La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Àrab تختفي العاطفة بعمق بداخلنا
Italià La passione. Si nasconde nel più profondo...
Polonès Namietnosc
Portuguès brasiler A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Danès Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Turc Tutku
Txec Vášeň. Skrývá se hluboko unvitř...
<< Anterior•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Següent >>